访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-24:00

    客服QQ

    706393200

    电子邮件

    kninebox@163.com
  • KNINEBOX刀盒APP

    即将上线,敬请期待

  • 扫描二维码

    进入手机版

推荐阅读 更多
最近评论
热门专题

《AI少女》汉化插件优化方法分享 怎么减少工作室口字

[复制链接]
Kmaker 发表于 2020-8-15 22:41:52 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
汉化插件优化方法分享

  原以为汉化包会带工作室汉化,然而并没有,但是工作室的方块字已经看到要吐了,所以给大家分享一个方法来处理,虽然估计过几天就没啥用了。

  首先,汉化插件和汉化包是可以并存的,你只要在游戏时关掉汉化插件就可以了。

  关掉自动汉化插件的方法是:

  按alt+小键盘的0。

  打开控制面板,把第一个translated给点掉就行,不影响汉化包的正常使用。

  而在工作室中,因为字体编码问题,许多简体字会显示成口字状,虽然工作台能显示完整的名称,但是菜单栏很要命。

  使用繁体字汉化,能够极大的减少口字出现的频率。

  设置:

  BepInEx\config下AutoTranslatorConfig.ini中,前几行改为:

  [Service]

  Endpoint=PapagoTranslate

  [General]

  Language=zh-TW

  FromLanguage=ja

  将汉化由简体换为繁体。

  PapagoTranslate直接调用谷歌翻译,但是好像不需要就能直接使用。如果不能用的话,可以使用自动翻译好的文件,放在:BepInEx\Translation\zh-TW\Text。或者你上面懒得改AutoTranslatorConfig.ini,直接替换了zh-CN,或者百度翻译的zh下的那同名文件都行。

  以上就是AI少女汉化插件优化方法分享的全部内容了,希望对各位玩家有所帮助。


点我头像--》点击主题,可查看往期作品
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

本站发布的mod均为免费mod以及本站原创mod,所有作品仅供交流和艺术拍照使用,请勿使用本站捏脸数据拍摄和制作国家法律法规禁止的内容发布到网络。本站捏脸数据及mod不作为商业用途,仅以赞助钻石的形式作为大家对作者手工劳动的认可。

声明:本站部分内容来自网络站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc. KNINEBOX