KNINEBOX捏脸学院

标题: 《AI少女》汉化插件优化方法分享 怎么减少工作室口字 [打印本页]

作者: Kmaker    时间: 2020-8-15 22:41
标题: 《AI少女》汉化插件优化方法分享 怎么减少工作室口字
汉化插件优化方法分享

  原以为汉化包会带工作室汉化,然而并没有,但是工作室的方块字已经看到要吐了,所以给大家分享一个方法来处理,虽然估计过几天就没啥用了。

  首先,汉化插件和汉化包是可以并存的,你只要在游戏时关掉汉化插件就可以了。

  关掉自动汉化插件的方法是:

  按alt+小键盘的0。

  打开控制面板,把第一个translated给点掉就行,不影响汉化包的正常使用。

  而在工作室中,因为字体编码问题,许多简体字会显示成口字状,虽然工作台能显示完整的名称,但是菜单栏很要命。

  使用繁体字汉化,能够极大的减少口字出现的频率。

  设置:

  BepInEx\config下AutoTranslatorConfig.ini中,前几行改为:

  [Service]

  Endpoint=PapagoTranslate

  [General]

  Language=zh-TW

  FromLanguage=ja

  将汉化由简体换为繁体。

  PapagoTranslate直接调用谷歌翻译,但是好像不需要就能直接使用。如果不能用的话,可以使用自动翻译好的文件,放在:BepInEx\Translation\zh-TW\Text。或者你上面懒得改AutoTranslatorConfig.ini,直接替换了zh-CN,或者百度翻译的zh下的那同名文件都行。

  以上就是AI少女汉化插件优化方法分享的全部内容了,希望对各位玩家有所帮助。







欢迎光临 KNINEBOX捏脸学院 (https://www.kninebox.com/) Powered by Discuz! X3.4